Print This Post
Email This Post

Alex Fouillet est né à Paris en 1974. Après un baccalauréat G3, il étudie les langues scandinaves à la Sorbonne, avec Régis Boyer pour professeur. En première année, on lui demande de traduire les premières pages du Loup dans la bergerie, de Gunnar Staalesen. Il décide, avec une amie, de traduire entièrement le livre, pour en faire profiter ses amis. Sur leurs conseils, il envoie son travail aux éditions Gaïa, alors que Suzanne Juul, co-fondatrice de la maison d’édition, a déjà repéré cet auteur norvégien. La traduction est acceptée, et une collaboration importante débute entre le traducteur et la maison d’édition.

Alex Fouillet est le traducteur – entre autres – de Gunnar Staalesen, Jo Nesbø, Anne Holt, Karin Fossum, pour diverses maisons d’édition.