Print This Post
Email This Post

Pour 2011-2012, le thème suivant a été retenu : Des Flandres en Scandinavie(s), offrant ainsi la possibilité d’inviter des auteurs (littérature, bande dessinée, jeunesse) de langues française, néerlandaise, et scandinaves.

Visuel PDM

Les maisons d’édition : Alain Mala (Cénomane), Susanne Juul (Gaïa), Marc Torralba (Le Castor Astral), Edmond Thomas (Plein Chant).

Les auteurs : Kjell Eriksson (Suède), Erling Jepsen (Danemark), Stefan Hertmans (Belgique), Margriet de Moor (Pays-Bas), Tommi Musturi (Finlande), José Parrondo (Belgique), Sjón (Islande), Gunnar Staalesen (Norvège), Régine Vandamme (Belgique), Dimitri Verhulst (Belgique), Carl-Henning Wijkmark (Suède)

Les traducteurs : Philippe Bouquet, Eric Boury, Régis Boyer, Jean-Baptiste Coursaud, Alex FouilletKirsi Kinnunen

Print This Post
Email This Post

Les sagas islandaises par Régis Boyer (spécialiste des sagas islandaises, traducteur)
1h59

Print This Post
Email This Post

Passeurs de monde(s) devient biennal.
En étroite coopération avec ses partenaires, le Centre du livre et de la lecture a décidé de faire évoluer le mode d’organisation du festival Passeurs de monde(s), afin de renforcer la phase de préparation et d’appropriation, par les professionnels et médiateurs du livre de la région, des thématiques proposées.

La prochaine édition de la manifestation publique aura lieu du 17 au 26 octobre 2012. La programmation 2012 est en cours d’élaboration.

Visuel PDM

Pour 2011-2012, le thème suivant a été retenu : Des Flandres en Scandinavie(s), offrant ainsi la possibilité d’inviter des auteurs (littérature, bande dessinée, jeunesse) de langues française, néerlandaise, et scandinaves.

Consulter les ressources en ligne pour préparer la prochaine édition.

Retrouvez toutes les informations très bientôt en ligne !